§ | библиотека – мастерская – | Помощь Контакты | Вход — |
Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. -- М.: ВЕЧЕ, 1998. - 199 с.
Стр. 317 Coming along? Þ Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: — Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Þ — Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? What remains to be done? Þ Что остается делать? Are you getting the picture? Þ Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? I'm making myseli clear, I take it? Þ Я ясно выражаюсь? / Я полагаю, тебе понятно, о чем я говорю. So what? Þ Ну и что? / Ну и в чем дело? ./ Ну и что из того? What did you do? What line of work? Þ Чем вы занимались? Какую работу (вы) выполняли? Can you be more specific? Þ Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? Why would he do it? What could he have to gain? Þ Зачем ему было делать это? С какой стати? What is this all about? Þ В чем дело? / По какому поводу вся эта кутерьма? Who are they to judge us? Þ Кто они такие, чтобы судить нас? What gave you that idea? Þ Что навело тебя на эту мысль? No fooling? Þ Серьезно? / Ты не шутишь? Does it enter your mind that...? Þ Тебе никогда не приходило в голову, что ...? But supposing... what then? Þ Но, предположим,..., что тогда?: But supposing she did marry him — what then? Þ Но, предположим, она вышла за него замуж, что тогда? The question now is, ...? Þ Вопрос сейчас в том, ...?: The question now is, what are you going to do about all this? Þ Вопрос сейчас в том, что ты собираешься делать со всем этим? So what's the hitch? Þ Так в чем же загвоздка? Would you rather we spoke English? Þ Может быть, нам лучше говорить по-английски? What is your point? Þ В чем заключается твоя идея? Can you manage it? Þ Справишься ты с этим?: I want to know who enters, who leaves, and where they go. Can you manage it? Þ Я хочу знать, кто приходит, кто уходит, и куда они направляются. Справишься? |
Реклама
|
||